Krohne H250 M9 IT Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Equipo Krohne H250 M9 IT. KROHNE H250 M9 IT Manuale d'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 47
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
02/2004
__________________________________________________________________
Flussimetro ad area variabile Manuale di
Istruzioni
H250
__________________________________________________________________________________
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Indice de contenidos

Pagina 1 -

02/2004 __________________________________________________________________ Flussimetro ad area variabile Manuale d

Pagina 2

2.2 Misura di gas • Aumentare la pressione lentamente sino a raggiungere la pressione operativa. • Variare il flusso con l’aiuto di valvole di re

Pagina 3

Modello base H 250 manuale d’installazione 11 3.2 H 250/C (ceramica, PTFE) Materiale del galleggiante

Pagina 4 - Europeo

12 H250 manuale d’installazione 5 Dati tecnici Tipo strumento H 25

Pagina 5

Modello base Max. temperatura operativa Tp senza ESK, ESK-PA, K1, K2, Z: H250/RR/, H250/HC (Hastelloy C4) a temperatura ambiente (Ta) ≤ 120°C 3

Pagina 6

6 Certificazione Installazione in area pericolosa Le seguenti versioni del misuratore H250 sono certificate per l’uso in zona pericolosa dal PTB 6

Pagina 7

Modello base 6.2 Conformità CE Il misuratore ad area variabile H250 soddisfa tutti I requisiti delle direttive CE applicabili al prodotto. Ques

Pagina 8

7 Dimensioni e pesi7.1 H 250/RR, H 250/Hastelloy C4 Connessioni flangiate DIN 2501 (=BS 4504) DN15, DN25, DN50 PN40 DN80, DN100 PN16

Pagina 9

Versione alta temperatura H 250/M9/HT Sezione di misura con camicia di riscaldamento H 250 H 250 ma

Pagina 10

H 250 con attacchi alimentari DIN11851 Dimensioni L L1 ∅ d Diametro nominale Pressione oper. Max. consentita M9 M7 M9 M7 / M9 Peso DN bar mm mm m

Pagina 11

7.2 H250/C (ceramica, PTFE) Diametro nominale Dimensioni Peso L ANSI B 16.5 DIN 2501 ANSI B 16.5 M9 M7 DIN 2501 150 lbs 300 lbs DN PN polli

Pagina 12

Garanzia e responsabilità del prodotto I misuratori di portata ad area variabile H250 sono progettati per misurare il flusso in volume o in massa

Pagina 13 - Modello base

8 Operazioni di servizio 8.1 Sostituzione galleggiante 1. Rimuovere il flussimetro dalla tubazione. 2. Rimuovere l’anello di fissaggio superiore

Pagina 14

Indicatore M9 Indicatore M9 e accessori Indicatore M9 e accessori Descrizione Descrizione H 250 con indicatore M9 permette la facile installaz

Pagina 15

9 Modulo contatto Kmin, Kmax, K2 Descrizione H250/M9 può essere equipaggiato con un Massimo di due contatti elettronici. I contatti operano con u

Pagina 16

Indicatore M9 Collegamento in zona pericolosa  Relay amplificatore EEx ia o EEx ib (NAMUR) 1 or 2 canali con I seguenti valori max.: U0 ≤ 16

Pagina 17

9.3 Definizione del tipo di contatto K MIN (normalmente aperto) Quando la camma dell’indicatore entra nel contatto attiva l’allarme. Quando la camm

Pagina 18

Indicatore M9 Per contatti d’allarme ATEX: Solo per connessioni a circuiti a sicurezza intinseca con i seguenti valori di picco: Tipo contatto

Pagina 19

10.1 Collegamenti elettrici Per collegare il trasmettitore ESK, rimuovere il coperchio dell’indicatore. I terminali sono del tipo a connettore e p

Pagina 20

Indicatore M9 Rext. 4 ... 20 mAUbHARTRext.4mA20mAESK II12 (18*) ... 30VDC0 (250) ...800 Ohm* HART 11 +12 -HARTTMTM11+12-12HART-Communica

Pagina 21

10.3 Dati tecnici Trasmettitore ESK II Alimentazione 12 (18 *) a 30V DC Assorbimento 4 a 20.4 mA per 0% a 102.5 % del valore misurato >

Pagina 22

Indicatore M9 11 Totalizzatore Z Descrizione Il totalizzatore Z funziona in collegamento al trasmettitore ESK II. L’ ESK invia al totalizzator

Pagina 23

IndiceMisuratore ad area variabile con indicatore meccanico Pagina Pagina0. Generale 4 0.1 Tipo 4 0.2 Marcatura 5 0.3 Descrizione 6 0.

Pagina 24

Se non è richiesto un indicatore esterno, si devono cortocircuitare i morsetti 12 e 13. 30 H250 manual

Pagina 25

Indicatore M9 Fattore di conversione Il fattore di conversione è generalmente impostato in fabbrica in funzione del campo di misura, in modo che i

Pagina 26 - Rext. 4 ... 20 mA

12 Max. temperatura d’esercizio per indicatore M9 con/senza opzioni Max. temperatura d’esercizio Tp senza ESK, K1, K2, Z H250/RR/, H250/HC (Hastel

Pagina 27 - 250 ... 500 Ohm

Indicatore M9 13 Service - indicatore M9, installazioni supplementari Il flussimetro H250 con indicatore M9 può essere equipaggiato con tutte le o

Pagina 28

Per essere conformi alla classe di protezione IP, osservare quanto segue: • Diametro cavo 5…10 mm • Dopo aver inserito il cavo, stringere il bull

Pagina 29 - Durchflußzähler Z

Indicatore M9 13.2.1 Installazione del trasmettitore ESK II Per installare o sostituire l’ ESK II, per prima cosa togliere il coperchio dell’indic

Pagina 30 - Reset key

13.2.3 Impostazioni dello zero e fondo scala nell’ ESK II I valori di zero e fondo scala possono essere impostati per mezzo di pulsanti. Quando il

Pagina 31

Indicatore M9 Entrambi I valori di corrente e portata devono essere annotati per tutti I punti di misura, dopodiché si può procedere alla lineariz

Pagina 32

13.3 Totalizzatore Z Il totalizzatore può anche essere installato successivamente nell’indicatore M9, collegandolo al trasmettitore ESK II. ATTENZ

Pagina 33

Indicatore M9 13.4.1 Installazione Il flussimetro può rimanere montato sulla tubazione. • Annotare la posizione della lancetta prima di smontare l

Pagina 34

0 Generale 0.1 Tipo Il modello dello strumento è formato dai seguenti elementi: Esempio H250 / RR / - / M9 / - / ESKII / K1 - E Ex

Pagina 35

14 Certificato di Conformità H250/M9-EEx Originale tedesco 40 H250 manuale d’installazione

Pagina 36 - 4 20

Indicatore M9 Traduzione inglese The manufacturer has the responsibility to ensure that each and every apparatus bearing such marking conforms in

Pagina 37

Originale tedesco 42 H250 manuale d’installazione

Pagina 38

Indicatore M9 Traduzione inglese The variable-area flowmeter Type H250/M9-EEx is suitable for measurement of the volumetric flowrate of flammable

Pagina 39

Originale tedesco 44 H250 manuale d’installazione

Pagina 40

Indicatore M9 Traduzione inglese = = = = = = H 250 manuale d’installazione 45

Pagina 41

Manutenzione In genere non si richiede nessuna manutenzione. Comunque, è necessaria una pulizia se il cono di misura o il galleggiante sono stati

Pagina 42

KROHNE ITALIA Srl Email: [email protected] Via Vincenzo Monti, 75 web: www.krohne.

Pagina 43

0.2 Marcatura Il tipo e il modello dello strumento completo sono indicati sulle targhette qui sotto riprodotte, che sono applicate alla sezione in

Pagina 44

Misuratore ad area variabile H250 Costruzione modulare 0.3 Descrizione Nella sua versione base il misuratore H250 è formato da una sezione di

Pagina 45

Modello base 0.4 Principio di misura La sezione di misura del modello H250 ha un tubo di misura conico in materiale metallico nel quale un gallegg

Pagina 46

1.3 Installazione sulla tubazione • Nel caso il flussimetro sia corredato da un trasmettitore a distanza, assicurarsi che I campi magnetici proven

Pagina 47

Modello base 1.4 Conformità alle classi di protezione IP Per rispettare il grado di protezione IP, si raccomanda di osservare quanto segue: Diam

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios